»Регистрация

Маркетинг, реклама

В Международный день «Спасибо» появился первый в России переводчик эмоджи

Виктория Ивачёва стала первым в России переводчиком эмоджи. Её обязанность переводить обычный текст в набор смайликов и символов для различных людей и компаний.
Переводческая компания искала специалиста по эмоджи с сентября 2017 года. Генеральный директор переводческой компании сказал, что они создали вакансию, когда один из клиентов просил перевести рекламный текст на язык смайликов.
«Нам нужен необыкновенный человек, который сможет передать слова, чувства и эмоции на языке эмоджи, и поможет нам стать ведущими специалистами в переводе», — заявил генеральный директор переводческой компании, Алексей Герин.
В декабре 2017 года они нашли такого специалиста — москвичка Виктория Ивачева стала первой в России переводчиком эмоджи. И с 11 января, в Международный день «Спасибо» она стала официально работать в компании.
 «К нам на данную вакансию пришло порядка 300 кандидатов, все приходили, интересовались, что да как, и только одна кандидатка, пришла к нам на собеседование, заранее написав на языке эмоджи отрывок стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова – было довольно смело. В итоге мы сразу и с удовольствием приняли ее к нам на работу», — говорит представитель компании Мария Бурдуковская.
Зарплата эмоджи переводчика сопоставима с зарплатой переводчика китайского языка, Виктория Ивачёва не жалуется. Самой девушке нравится ее работа и говорит, что ее обязанность — переводить и консультировать клиентов переводческой компании по использованию эмоджи.
Напомним, что в «Яндекс.Переводчике» 20 декабря появилась поддержка эмоджи. Сервис умеет как переводить обычный текст в смайлики, так и «расшифровывает» строчки из эмоджи в слова. «Но, тем не менее, человека машина в этом плане пока не заменит. И человек лучше справится с такой обязанностью», - говорит первый в России эмоджи переводчик, Виктория Ивачёва.
Также отметим, что в 2017 году ирландец Кит Брони стал первым в мире переводчиком с языка эмоджи. Переводческая компания из Лондона приняла его на работу в качестве эмоджи переводчика.
Ссылка на первого в России эмоджи переводчика - https://www.youtube.com/watch?v=9QdmjlNLbD0&feature=youtu.be

Автор: tatianasmi. Просмотров: 197



Читаемое
Регистрируйтесь на III Форум «МНОГОМЕРНАЯ РОССИЯ-2018. ...
Цветная флексографическая печать этикеток в компании «9 ...
О состоявшихся публичных обсуждениях результатов правоп ...
Влияние эффективного анализа данных на работу контакт-ц ...
Проект «ФК ГрандКапитал» — сайт для крупнейшего игрока ...
Level Group: Ипотечные каникулы в ЖК «Level Амурская»
Третьяковская галерея купит картины Зимина Алексея
Студентка РАНХиГС победила в чемпионате стритбольной ли ...
Новоград «Павлино»: твой дом – твоя крепость
CTI объявляет об открытии демоцентра HPE Synergy
Первая очередь гостинично-делового центра на Автозаводс ...
Региональные сайты объявлений терпят убытки
База отдыха «Надежда» приглашает любителей рыбной ловли ...
Релиз нового сингла «Дикая» от Юлии Беретты
Запускается в производство новый промышленный преобразо ...
Руководитель проектной группы «Михайлов и Партнёры» Оль ...
День студента на заводе «Балтика» в Новосибирске
Поэтапный переход на легальное ПО
«Балтийский лизинг» выступит партнером масштабной встре ...
Эксперты ОНФ в Челябинской области выявили нарушения в ...