Translation Forum Russia 2017 – восьмая переводческая конференция
Краткое содержание:
Крупнейшее для Восточной Европы мероприятие в отрасли переводов и локализации, впервые будет интересно не только профессионалам, но и студентам – будущим отраслевым специалистам.
Международная языковая платформа 2Polyglot анонсирует крупный форум и приглашает на восьмую переводческую конференцию Translation Forum Russia, которая состоится в период с 26 по 28 мая 2017 года в столице Республики Башкортостан – Уфе. Данное событие будет интересно и полезно не только представителям отрасли переводов и локализации. В рамках восьмой конференции впервые будет проведён Студенческий форум. Выпускникам вузов представится возможность личного общения с профессионалами отрасли, что поможет получить ответы на актуальные вопросы и взять оптимальные ориентиры личного развития в профессии.
В отличие от прошлого года, в 2017 году программа TFR, состоящая из ста мероприятий будет разделена на четыре потока:
• бизнес переводы;
• неконференция для фрилансеров;
• технологии и инструменты;
• образовательная секция.
Языковые секции будут представлены широким спектром тем и посвящены: китайскому, французскому, испанскому языкам, и, впервые – башкирскому и татарскому.
TFR традиционно придерживается своей основной миссии, является постоянной и крупнейшей восточноевропейской площадкой переводческой отрасли. Более полутысячи участников, совместно с представителями Европейской комиссии, Информационного центра ООН, WIPO Всемирной организации интеллектуальной собственности, FIT Europe и Бельгийской палаты переводчиков делятся на конференции новыми и полезными знаниями. Такое взаимодействие позволяет развивать отраслевой рынок и формировать цивилизованные отношения между его игроками, оценивать и внедрять новые технологии, а также готовить новые кадры.
Организатор: Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (г. Екатеринбург)
Официальный сайт TFR: tconference.ru
Посетите Translation Forum Russia, развивайтесь как профессионал, присоединяйтесь к сообществу лингволансеров – регистрируйтесь на международной платформе фриланса 2Polyglot.com и реализовывайте свои навыки, зарабатывая.
В отличие от прошлого года, в 2017 году программа TFR, состоящая из ста мероприятий будет разделена на четыре потока:
• бизнес переводы;
• неконференция для фрилансеров;
• технологии и инструменты;
• образовательная секция.
Языковые секции будут представлены широким спектром тем и посвящены: китайскому, французскому, испанскому языкам, и, впервые – башкирскому и татарскому.
TFR традиционно придерживается своей основной миссии, является постоянной и крупнейшей восточноевропейской площадкой переводческой отрасли. Более полутысячи участников, совместно с представителями Европейской комиссии, Информационного центра ООН, WIPO Всемирной организации интеллектуальной собственности, FIT Europe и Бельгийской палаты переводчиков делятся на конференции новыми и полезными знаниями. Такое взаимодействие позволяет развивать отраслевой рынок и формировать цивилизованные отношения между его игроками, оценивать и внедрять новые технологии, а также готовить новые кадры.
Организатор: Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (г. Екатеринбург)
Официальный сайт TFR: tconference.ru
Посетите Translation Forum Russia, развивайтесь как профессионал, присоединяйтесь к сообществу лингволансеров – регистрируйтесь на международной платформе фриланса 2Polyglot.com и реализовывайте свои навыки, зарабатывая.
Источник:
https://2polyglot.com/ru/blog/225